Vercingetorixova dcera

Asterix

Originál (38.) La Fille de Vercingétorix (24. 10. 2019)

Egmont (38.) 8. 10. 2020, přeložil Michal Lázňovský

Autoři:
Jean-Yves Ferri (scénář) a Didier Conrad (kresba).

Obsah:

No, neusnadnili mi tuto část. Nebo vlastně usnadnili až moc. Pokusím se vyškrábat aspoň náznaky děje bez spoilerů, ale rovnou konstatuju, že kvalitu kreseb kompenzuje plytkost děje. Vzhledem k tomu, jaká pověst díl předcházela, jsem se obával feministické agitky, ale i to se nějak rozplynulo a spíše jsem nenašel nic.

Do vesnice přijíždí bývalí pobočníci poraženého náčelníka Vercingétorixe Arvernové Monolytix a Hypokalorix spolu s princeznou Adrenalínou, sledováni Caesarovým stopařem, zrádcem Seriálomanixem. Ten má za úkol Adrenalínu, potencionální symbol boje proti Římanům, zajmout a předat k převýchově. Pokusím se ubrat ironická vyjadření, podobně jako pan Ferri ubral děj, ale nebude to snadné a možná ta snaha nebude poznat. Protože celá hrozba vlastně spočívá v tom aby princezna nechodila do školy v Římě, tomu říkám dramatičnost děje, já bych si tehdy v Římě žil jako princezna moc rád! :o) No tak dál, Adrenalína má svou hlavu, nechce ani Řím, ani být symbolem Galů v Británii, už dříve prý utíkala a hádejte, zda to zkusí znovu. Ve vesnici se zničehonic vyskytují "pubertální" synové Automatixe a Alfabetixe Selfix a Sušix, v nichž najde komplice co její útěk kryjí. Hádejte zda jí její hlídači, Asterix s Obelixem dostihnou. Hádejte zda zrádce uspěje. Hádejte čí řešení po návratu zvítězí, Británie, Řím nebo nezodpovědný útěk nevyzrálé slečny. Hádejte jak se táhnou dialogy a mlácení slámy než se to všechno stane...

Když jsem dumal, jakou roli měl vlastně Asterix, zplodil jsem tento černohumorný "spoiler": Asterix s Obelixem šmírují puberťačku, napřed dost otravně ale nakonec ji pustí k vodě (pokud chcete, označte sktytý text myší). Jo, rovnocenná hlavní postava a hlavní hybatelka děje, je titulní Adrenalína - Asterix je víceméně jen ve vleku mocných a to docela nudně.

Co se autoři pokusili sdělit? Zase nevím! Ironizovat chovaní pubescentů a dětí obecně? Nevím, možná. Oslavovat chování pubescentů a nepromyšleného nereálného snění, hlavně abychom děti neutlačovali nudnou výchovou, vzděláním nebo pochopením a dodržováním společenských pravidel? Nevím, respektive vím, ale byl by to zase spoiler. Je to přehnaná propagace feminizace? Neřekl bych, to spíše toho puberťáctví, feminizaci zabil závěr. Navíc, si nejsem jist zda historický model "princezna prosazuje svou" je nějak zářnou ukázkou feminizace, spíše důsledek "šlechtictví". A Kelti šlechtu, podle archeologických nálezů, očividně měli. Určitě se závěr snaží být multikulturní, na můj vkus poněkud násilně, ale zato jen velmi krátce.

Místo zajímavého děje je tento díl nabit nádhernými kresbami, spíše méně než více vtipnými slovními hříčkami a vtípky, ne vždy úplně logickými. Při prvním čtení jsem se srdečně zasmál jednou a teď nemůžu najít kde to bylo, asi to napodruhé nefunguje.
Ale abych nezněl úplně negativisticky - snažili se to fakt nabít vtípky, a u části se určitě pousmějete. Kresba, barvy, tisk to je perfektní. Jen u překladu mám dojem, že některé lokalizované hříčky nefungují ani za mák a tak trochu občas zakulhá.